Le vocabulaire des institutions indo-européennes, I: by Émile Benveniste

By Émile Benveniste

Show description

Read Online or Download Le vocabulaire des institutions indo-européennes, I: Économie, parenté, société PDF

Similar french_1 books

L'examen neurologique facile

Réputée complexe et difficile, l. a. neurologie est toujours perçue comme une "bête noire " par les étudiants en médecine. Ce livre, très pratique, explique de manière uncomplicated et concise remark conduire correctement l'examen neurologique. Chaque chapitre débute par le rappel succinct des données de base et s'articule ensuite en trois events : ce qu'il faut faire, ce que l'on trouve, et ce que cela signifie.

Extra resources for Le vocabulaire des institutions indo-européennes, I: Économie, parenté, société

Sample text

Pl~thos « foule ». )« cohorte ». En Marc XV, 16 : « les soldats emmenerent Jesus a l'interieur de la cour, c'est-adire dans Ie pretoire, et ils convoquent toute la cohorte » got. alia hansa « totam cohortem ». De meme Jean XVIII, 3; 12. Dans Ie passage ou pl~thosest rendu par hanso (Luc VI, 17), si nous Ie lisons entierement, nous voyons que Ie traducteur avait a traduire successivement 6khlos et plhhos. II a choisi hiuma « turba » pour 6khlos; e~ pour plhhos « multitudo », i1 a pris hansa « cohorte » ; ce corps comptait en effet plusieurs centaines d'hommes, jusqu'a un millier, et pouvait representer une « foule », qui s'etait en quelque sorte mobilisee pour accueillir Jesus.

En lituanien il fournit l'adjectif pats « lui-meme » et aussi Ie substantif pats « maitre » (en composition vel-pats). ParalleIement s'es~ constitue en iranien. l'adjectif compose xVae-paiOya «. Slen propre », « de SOl-meme », employe sans acceptlon de personne, « de moi, de toi, de lui; qui appartient en propre »; xVae est une forme iranienne du pronom reflechi * swe, * se ancien, litteralement « de soi-meme » et -pai8ya, un derive de l'ancien * poti-. tent un examen attentif, pour 1Importance et la smgulartte du probleme qu'ils posent.

Patih) et -pt- (lat. ) signifie originellement I'identite personnelle. Dans Ie groupe familial, demo, c'est Ie maitre qui est eminemment lui-meme (ipsissimus, chez Plaute, designe Ie maitre) : ainsi, quoique morphologiquement clifferent, gr. desp6tes designe, comme dominus, celui qui personnifie eminemment Ie groupe familial; 2°) Ia notion primitive signifiee par hostis est celle d'egalite par compensation : est hostis celui qui compense mon don par un contre-don. Comme son correspondant gotique gasts, hostis a done, a une epoque, designe I'hote.

Download PDF sample

Rated 4.81 of 5 – based on 25 votes