Die Söhne der Wölfin. by Tanja Kinkel

By Tanja Kinkel

Die etruskische Stadt Alba hat soeben einen gewaltsamen Machtwechsel ?berstanden. Da verk?ndet die junge Priesterin Ilian, Tochter des entthronten K?nigs Numitor und Nichte des neuen K?nigs Arnth, das style eines Gottes zu erwarten. Um die Regierung nicht zu gef?hrden, beschlie?t der K?nig, Ilian ?ffentlich der Blasphemie anzuklagen, zu verbannen und mit einem latinischen Bauern zu verheiraten, um ihr Fernbleiben von der Stadt zu garantieren.So zieht Ilian mit ihrem Mann Faustulus in seine Heimat. Schon bald verliebt sich Faustulus in seine junge Frau, doch gleichzeitig ist ihm Ilian mit ihrem Priesterzauber, ihren wechselhaften Stimmungen und ihren Gr?beleien unheimlich. Als Ilian schlie?lich Zwillingss?hne zur Welt bringt, ist es Faustulus, der ihnen stolz die Namen Romulus und Remus gibt. Gleich nach dem Kindbett ist Ilian eines Morgens spurlos verschwunden und hinterl??t nur das Versprechen, irgendwann zur?ckzukehren.In der Hafenstadt Fregenae begegnet Ilian dann den beiden Menschen, die f?r ihren weiteren Lebensweg von gro?er Bedeutung sein werden: dem griechischen H?ndler Arion, den sie ?berzeugen kann, sie auf seinem Schiff bis nach Korinth mitzunehmen. Und dem Barden Ulsna, dessen Geheimnis – er ist Hermaphrodit, used to be bei den Etruskern im Falle einer Entdeckung seinen sicheren Tod bedeuten w?rde – sie zu Verb?ndeten und schlie?lich zu Freunden macht. Ulsna ist es auch, der Ilian nach Delphi begleitet, wo sie die Hilfe des Orakels in Anspruch nimmt, um ihren Plan zu verwirklichen: Sie will durch ihre S?hne K?nig Arnth st?rzen und den Thron von Alba erobern. Das Orakel verschenkt jedoch nichts, und eine seiner Bedingungen lautet, da? Ilian nach ?gypten reisen mu? – mitten in einen erbitterten Krieg zwischen Nubiern und Assyrern. Sie verkauft sich als Sklavin in den Haushalt des m?chtigsten ?gyptischen F?rsten, um Sprache und Schrift zu erlernen und sich Zugang zu den wichtigsten Tempeln der ?gypter zu verschaffen. Als Ilian schlie?lich wieder nach Italien zur?ckkehrt, sind etwa neun Jahre vergangen, und das Orakel von Delphi hat damit begonnen, Ilians Glaubw?rdigkeit bei den Etruskern wiederherzustellen. W?hrend Ulsna die Stimmung in den St?dten erkundet, findet Ilian endlich die Zeit, ihre S?hne kennenzulernen. Remus erweist sich als umg?nglich, offenherzig und gutm?tig; Romulus als verschlossen und klug – und er lehnt Ilian von Anfang an ab, obgleich er von ihr fasziniert ist. Eine verh?ngnisvolle Ha?liebe beginnt. Da Alba trotz der durch die Griechen verbreiteten Geschichten immer noch zu K?nig Arnth steht und ihre S?hne f?r einen Machtkampf noch zu jung sind, verl??t Ilian nach einem heftigen Streit mit Faustulus erneut Italien. Sie nimmt nur einen ihrer S?hne mit – zu Ulsnas ?berraschung, der glaubt, da? sie Romulus f?r den geeigneten Thronpr?tendenten h?lt, w?hlt sie jedoch Remus.Nach f?nf weiteren erlebnisreichen Jahren in Griechenland und ?gypten ist f?r alle Beteiligten die Zeit f?r die Vollendung der Pl?ne gekommen, und Ilian reist ein weiteres Mal nach Latium. Romulus und Remus sammeln dort arme, unzufriedene Latiner um sich, mit denen sie ?berf?lle auf etruskische Handelsz?ge durchf?hren. Deutlich zeichnet sich ab, da? Romulus – neben dem gemeinsamen Ziel, K?nig Arnth von Alba zu st?rzen – auch die Zerst?rung seiner Mutter anstrebt, was once dieser durchaus bewu?t ist.In der Stunde der Wahrheit wechselt die Macht in Alba ein weiteres Mal – aber in andere H?nde als die erwarteten. Das Geheimnis um die Herkunft der Zwillinge l?st sich. Und in Schuld, Mord und S?hne wird eine neue state geboren...

Show description

Read or Download Die Söhne der Wölfin. PDF

Similar foreign language fiction books

Das Lied der alten Steine.

Spannend, packend, mystischNach ihrer Scheidung beschließt Anna, sich einen lang gehegten Traum zu erfüllen. Mit den alten Reisetagebüchern ihrer Großmutter im Gepäck bricht sie zu einer Nilkreuzfahrt auf. Doch kaum ist sie an Bord, ereignen sich unheimliche Vorfälle, und die Mitreisenden scheinen ein verdächtig großes Interesse an ihren Tagebüchern zu haben …

Die Leopardin

Sie ist schön, sie ist mutig, und sie hat einen tollkühnen Plan: Felicity Clairet, genannt "die Leopardin", britische Agentin im besetzten Frankreich. Um ihr Ziel zu erreichen, muss sie ein staff zusammenstellen, das nur aus Frauen besteht. Dabei kann sie nicht wählerisch sein. Denn für ihr Vorhaben bleiben ihr genau zehn Tage Zeit.

Daniel Casper Von Lohenstein Samtliche Werke: Ibrahim (Bassa) Cleopatra (Erst- Und Zweitfassung) Abteilung II Dramen: Teilband 2 Kommentar

Daniel Casper von Lohenstein (1635-1683) is likely one of the most important German Baroque writers. He was once a legal professional, envoy and Imperial Councillor who wrote a number of problematic tragedies, with his major paintings, the large-scale but unfinished novel Arminius, that's considered as a key novel at the social and political scenario within the German Empire after the Thirty Years' conflict.

La transmission des textes philosophiques et scientifiques au Moyen Âge

Marie-Therese d'Alverny committed a wide a part of her study to researching and describing manuscripts of clinical texts, particularly these translated from Arabic. This quantity comprises these of d'Alverny's reviews dedicated to the Latin transmission of the works of alternative Greek and Arabic authors (Aristotle, Galen, Priscianus Lydus, al-Kindi, Albumasar, Algazel and Averroes), the authors accountable for this transmission (Scotus Eriugena, Raymond of Marseilles, Petrus Hispanus, Henri Bate of Malines and Pietro d'Abano), and a few of the topics of the transmitted texts (astrology and the planetary method of Herclides), in addition to 3 articles summarizing the complete transmission strategy.

Extra info for Die Söhne der Wölfin.

Sample text

Weil ich nicht genügend Vertrauen hatte. Weil mein Glaube nicht groß genug war. « Er spürte sie neben sich erschauern, spürte, wie ein Ruck durch sie ging, und als er sich auf einem Ellbogen aufstützte, um sie zu betrachten, sah er, daß sie weinte. Nun, da seine Begierde gestillt war, gewann wieder das Mitleid Oberhand, das er schon empfunden hatte, als er sie, inmitten einer Menschenmenge, mit dem Blick einer Sterbenden sah. Als er vor Jahren von den Tusci gefangengenommen worden war, hatte auch er eine Weile gebraucht, um zu begreifen, was das für ihn bedeutete.

Damit haben die sich über Wasser gehalten, als wir am Verhungern waren und 37 unser Dorf aufgeben mußten. « Wie sich herausstellte, waren Marcus und Rufus nicht die einzigen, denen der Umstand, daß sie im wesentlichen nun den Tusci Untertan waren, schwer im Magen lag. Faustulus brauchte nicht lange, um zu entscheiden, daß es nicht klug wäre, sich mit einer Tusci-Frau hier niederzulassen. Nun, wenn Larentia sich als einigermaßen geschickt erwies, dann konnten sie versuchen, im alten Dorf zu leben, und es würde genügen, ab und zu zum Handeln hierherzukommen.

Der Verlust seines Dorfes tat weh und fraß an ihm, als hätte er einen dunklen Wurm im Magen, aber es gab noch andere Dörfer, eines davon nicht allzuweit entfernt. Vielleicht waren einige der alten Freunde im nächsten Dorf, obwohl er das bezweifelte; seine Leute hatten sich nie mit denen vom Dorf am Fluß verstanden, und er argwöhnte selbst jetzt noch, daß ihr Raubzug seinerzeit den Tusci verraten worden war. Aber, wie sein Großvater immer gesagt hatte, besser ein wurmstichiger Holzeimer als überhaupt keiner.

Download PDF sample

Rated 4.88 of 5 – based on 17 votes