Cyclops (The Greek Tragedy in New Translations) by Euripides

By Euripides

In line with the conviction that basically translators who write poetry themselves can thoroughly re-create the distinguished and undying tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations sequence bargains new translations that transcend the literal that means of the Greek that allows you to evoke the poetry of the originals. less than the final editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each one quantity incorporates a serious advent, remark at the textual content, complete degree instructions, and a thesaurus of the legendary and geographical references within the play.Brimming with lusty comedy and horror, this new edition of Euripides' basically extant satyr play has been refreshed with all of the salty humor, lively tune, and dramatic shapeliness on hand in glossy American English.Driven via storms onto the seashores of the Cyclops' island, Odysseus and his males locate that the Cyclops has already enslaved a firm of Greeks. whilst a few of Odysseus' staff are seized and eaten by way of the Cyclops, Odysseus inns to superb stratagems to loose his workforce and break out the island. during this strong paintings, prize-winning poet Heather McHugh and revered classicist David Konstan mix their skills to create this strangely powerful and modern tragic-comedy marked by means of energetic lyricism and ethical subtlety.

Show description

Read Online or Download Cyclops (The Greek Tragedy in New Translations) PDF

Similar greek & roman books

Categories. On Interpretation. Prior Analytics

Aristotle, nice Greek thinker, researcher, reasoner, and author, born at Stagirus in 384 BCE, used to be the son of Nicomachus, a doctor, and Phaestis. He studied lower than Plato at Athens and taught there (367–47); consequently he spent 3 years on the court docket of a former scholar, Hermeias, in Asia Minor and at present married Pythias, considered one of Hermeias’s kinfolk.

The Art and Thought of Heraclitus: An Edition of the Fragments with Translation and Commentary

At the back of the superficial obscurity of what fragments now we have of Heraclitus' notion, Professor Kahn claims that it truly is attainable to notice a scientific view of human lifestyles, a idea of language which sees ambiguity as a tool for the expression of a number of which means, and a imaginative and prescient of human existence and dying in the greater order of nature.

L’aporie ou l’expérience des limites de la pensée dans le Péri Archôn de Damaskios

The unconventional aporetism of the treatise on first rules written via the Neoplatonic thinker Damascius will be understood as a different method of comprehend, in several methods and on an incredibly excessive and summary point, not just those rules but additionally ourselves as thinkers. within the quest to understand final fact, this treatise is usually a deep mirrored image at the tactics and obstacles of human inspiration in terms of preferrred ideas.

Philoponus: On Aristotle on the Soul 1.1-2

Till the release of this sequence over ten years in the past, the 15,000 volumes of the traditional Greek commentators on Aristotle, written normally among two hundred and six hundred advert, constituted the most important corpus of extant Greek philosophical writings no longer translated into English or different eu languages. Over 30 volumes have now seemed within the sequence, that is deliberate in a few 60 volumes altogether.

Extra resources for Cyclops (The Greek Tragedy in New Translations)

Example text

That's the pride preceding a fall. Odysseus may mock the Cyclops, but in fact the Cyclops is seeing clearly for once in his life, and at this moment Odysseus seems the blinder one. In a sense, he wants to preempt history all by himself, turn into mere fait accompli the everunwinding fable of past and forecast. Such a disposition is of moment for dysmemoried America. CYCLOPS There was an ancient prophesy that said I would be blinded by you, in this way. It also prophesied a punishment for you: to roam around the sea for what would seem an endless age.

Their idea of poetic license is opportunistic, and when the balance of power swings from one figure to another, they change their footwork to save their skins. They want to be part of the big triumph, they dream of fame—but when the mortally dangerous, morally decisive act looms, they bog down in questions of critical one-upmanship: Whose hand should be first on the weapon, whose hand number two? So they evade the act itself. At times they seem to represent the decline of servile nature into mere aestheticism: Given the chance, they set themselves up as the music critics of the singing Cyclops, so that ultimately even their consternation seems trivial, in view of the brutalities the Cyclops has committed.

One was the sudden appearance just then, by chance, in my readerly purview, of an inspiring translation from the ancient Greek—Seamus Heaney's version of Philoctetes (a book Heaney calls "THE CURE OF TROY"). To read it was to be reminded (with that rush of thrill one feels at an old knowledge reinvigorated) how livening an act of interpretation can be. ) itself—amounts to a lovely rereading of the old drama: a resuscitation of identity's ancient social senses, inside a contemporary reader's ever-perishing self-senses.

Download PDF sample

Rated 4.72 of 5 – based on 22 votes